1601年,英国颁布了第一部保险法规汇编一《商事保险法》。该法案序言里明确表示:“这是一个关于商人之间保险事务的法案。”与此同时,英国女王伊丽莎白世批准在保险商会内设立仲裁庭,以解决海上保险相关的纠纷案件,这是世界上第一个专门审理海上保险案件的法庭。(图/在下议院提出该《商事保险法》提案议员弗兰西斯·培根) Exchange is no robbery.交易…
1591年,德国的工业和航运中心汉堡发生了一场重大火灾,造成巨大损失,其中酿造行业的损失尤其惨重。灾后,各酿酒厂为了筹集巨额重建资金、维护不动产的信用而设立了火灾合作社,当其社员遭遇火灾损失时,合作社将给予援助。它的成立推动了德国火灾保险的兴起。 Don’t wait for a rainy day to fix the roof.未雨绸缪。
大约在2-6世纪编纂的犹太法典《塔木德》规定:为了避免船只沉没不得不抛弃部分货物时,货主要分摊这种损失;货主同样也要分摊商船毁坏或沉没的损失。当然,如果海运商人故意疏忽导致商船沉没,此时的损失由海运商人自己承担(规范了海运保险业务)。此外《塔木德》还规定了陆路运输的损失分摊,商队万一遭到抢劫,损失同样由各个货主分摊。 Who ventures nothing…